Nothing but the Truth by Jarkko Sipila – a review

nothing but the truth - sipilaIce Cold Crime, a small publisher in Minnesota, has added another title to the their list of Finnish translations, a 2006 entry in Jarkko Sipila’s Helsinki Homicide series. (These do not need to be read in order, a good thing as they have followed the tradition of being translated out of order.)

In Nothing but the Truth, Mari Lehtonen, a single mother, witnesses a gangland murder and decides, after some inner struggle, to heed the requests being broadcast by the police for witnesses to come forward. Though this seems to be the way people ought to behave, she soon realizes the gangsters whose dispute was settled with a bullet see it as a shocking breach of thug etiquette, the police are surprised (but pleased), and she has put her daughter’s life in danger. When the killers tries to shut her up, the police move the woman and her daughter to a safe house, but she is outraged by the fact that her act of good citizenship has made her a prisoner – while the criminals remain free.

There’s not much that Detective Lieutenant Kari Takamaki can do, other than counsel patience and offer protection until her testimony is given. There’s not even a guarantee of a conviction, given that  the criminal organization can afford good lawyers. While Takamaki and his police team try to keep their witness under wraps, Suhonen, an undercover cop who seems equally at home in the squad room and among the subjects of his investigations, breaks the news to the victim’s father, a career criminal himself who has his own ideas about the course of justice.

This is a fascinating story about the various players involved in crime – the police and the criminals who understand the rules of engagement and an ordinary citizen who doesn’t care about those rules, but believes she shouldn’t be punished for doing the right thing. One of the criminal characters describes the ongoing battle between him and the police as a war, one that only accidentally catches up civilians as collateral damage; another criminal describes the situation as maintaining the “balance of terror, just like in Soviet times.” Only Mari Lehtonen seems to have a clear view of right and wrong, and this seemingly mousey woman turns out to have a firm spine and stubborn courage.

Sipila’s world is gritty, but not cynical, and he tells a lively, well-paced story without favoring outsized dramatic situations  or moral dilemmas over human-sized conflicts. In other words, he doesn’t write the kind of emotion-laden morality plays that seem so popular in the US thriller market. That’s one reason why this story feels fresh.

In an effort to explain to undergraduates who haven’t read a lot of crime fiction how varied the genre is, I have this diagram I sketch out on the board,  with an axis that represents the spectrum from light to dark and another one that runs from realistic to mythic. Some dark thrillers are no more realistic than the fluffiest of craft cozies; some light mysteries do a good job of representing the incursion of violence into an otherwise ordinary situation, which is more real to most of us than, oh, serial killers or ninja assassins or heroic cops on a mission from God. I’m not sure this is the best way to diagram variations on the mystery, but it’s what I’ve come up with.

Sipila’s police procedurals edge into the darker end of the spectrum, without being gruesome or stylishly nihilistic in the noir tradition. On the realism – mythic axis, however, they are firmly at the realistic end of the scale. The bad guys can be really bad, but they’re human. The cops are good, but human, too, and their limitations are disillusioning to Mari Lehtonen, whose refusal to be a casualty in the war between cops and crooks is quietly heroic.

A great deal of my pleasure in reading this story is owed to Peter Ylitalo Leppa, whose translation is once again superb. Translators are in the unenviable position of being most successful when we don’t notice them. Leppa has perfected invisibility and deserves high praise for it. Other works he has translated include

Kiitos to the publisher for providing me with a review copy.

8 thoughts on “Nothing but the Truth by Jarkko Sipila – a review

  1. I recently read Against the Wall – I enjoyed it, but have read better police procedurals in this vein. I might well read more, though, if the prices come down a bit (you can only get them in e-form in the UK).

  2. This series is growing on me. I noticed, when thinking about the series order, that there isn’t a lot of growth and change in the characters, at least not as a major part of the story lines. That means you can read them out of order, but it does make them less character-rich than series with an overall arc.

    The price of the paperback in the US is on the thrifty side for trade paper; the e-book price in the US is not bargain basement, but is about half what the UK price is. I’ll never understand the way books are priced today.

  3. Are you going to write up some points on The Boy in the Suitcase since you raved about it on FF? You did have a few words in a prior post here, but it sounds so good, thought you might want to say more.

    • I probably will – I actually was sent it for a Mystery Scene review (all thumbs up) but I’m tempted to include it in my Sisters in Crime challenge. It’s a shame it won’t be out until November – but I shouldn’t complain; I’m just glad it will be available in this market.

  4. Pingback: Jarkko Sipila, June 15th | Scandinavian Crime Fiction

  5. Pingback: Review of Cold Trail by Jarkko Sipila | Scandinavian Crime Fiction

  6. Pingback: Mark Your Calendars: Finns in Minnesota, Crime in Iceland | Scandinavian Crime Fiction

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s