review round-up

It has been quite a while since I’ve done this, and many fine books have been translated. Here are some of them . . .

The Petrona Award shortlist has been announced, and there are some familiar names on it as well as new ones. I have some good reading ahead of me . . .

Sarah Ward reviews new books by Helene Tursten, Gunnar Staalesen, and Katja Kettu. And another of her blog posts reviews books by Kristina Ohlsson, Kati Hiekkapelto and Gunnar Staalesen.

At Novel Heights, a new translation of a classic Norwegian crime novel, Stein Riverton’s The Iron Chariot, gets a review and thumbs-up for being both well-translated by Lucy Moffatt and ahead of its time. (The original publication date was 1909.)

Mrs. P. investigates Thomas Enger’s Cursed and pronounces it enjoyable and satisfying. As one of the judges for the Petrona Award, she got her hands on lots of new books translated from Nordic languages and gives us a heads up – including the exciting news that Arnaldur Indridason has a new series.

She also reviews books by Finnish authors Minna Lindgren (Death in Sunset Grove) and Antti Tuomainen (The Mine) both of which sound interesting and Hellfire by Karin 1910633534-01-_sx450_sy635_sclzzzzzzz_Fossum, which she deems “simply outstanding.” And she takes a look at Kjell Westö’s The Wednesday Club, which sounds fascinating. She concludes, “its depiction of 1938 as a moment of great social and political uncertainty also feels resonant now, given that right-wing populism is once again on the rise. The whole novel is beautifully written, and Neil Smith’s translation communicates the measured and occasionally humorous tone of the original extremely well.”

Raven has also read Enger’s Cursed, the fourth in what she calls a “superlative” series. She praises it as a particularly well-paced story.

Bernadette reacts to Jørn Lier Horst’s Ordeal, the fifth in the William Wisting police procedural series, finding it a particularly well-balanced and suspenseful entry. She also reports that she enjoyed Chameleon People by Hans Olav Lahlum which, though set in the past (during Norway’s entry into a precursor of the EU), feels very fresh. The complicated plot and the personal relationships of the characters got high marks in what has become one of her favorite series.

Bernadette also enjoyed Leif G. W. Persson’s The Dying Detective – rather more than other books by this author. It offers great character insight if not lots of action. She concludes it’s “an excellent example of crime fiction that mixes the personal and political with police procedure in a very compelling way.”

From her perch in paradise, Kerrie reviews Karin Fossum’s Hellfire, which has a complicated timeline and stories with bits left out, while remaining extremely readable.  She’s less enthusiastic about Mons Kallentoft’s Summertime Death, which combines gristly crime with a paranormal touch that she found a bit hard to swallow.

Glen Harper reviews Helene Tursten’s Who Watcheth at the LA Review of Books, pointing out how much this author owes to Sjöwall and Wahlöö’s police procedural tradition (and 10aab8b0d706198596835466d77444341587343to Ed McBain, who pioneered the genre), portraying a middle-class and mostly functional society that finds the crimes in its midst an aberration that must be confronted. I think he nails the tone of this long-running series.

Cathy of Kittling Books reviews Johan Theorin’s The Voices Beyond, the final book in the atmospheric Öland Quartet. She found this entry a bit too slow, but still recommends the whole quartet as “not to be missed.” She also enjoyed Ragnar Jónasson’s Blackout, which also isn’t especially fast-paced but has vivid character development.  She writes, “All these characters’ secrets form one huge magma chamber that’s ready to erupt, and I wasn’t content until every bit had been revealed. If you like vivid, atmospheric storytelling, treat yourself to Ragnar Jónasson’s Dark Iceland mysteries.” Nice description of a volcanic story!

Auntie M. was impressed by the way Jorgen Brekke pulled together the threads in the “outrageously plotted” and ambitious thriller, The Fifth Element. She also praises Yrsa Sigurdardottir’s The Undesired, which she says has a “a slow, psychological build to a chilling and inexorable climax.” She also reviews Ragnar Jónasson’s Snow Blind: “A classic whodunit set in a stark place with a twisted ending.” Exactly.

Ms. Wordopolis reviews Quicksand by Malin Persson Giolitto, a courtroom drama that she felt bogs down a bit during the teenage narrator’s long backstory; she compared it to 1590518578-01-_sx450_sy635_sclzzzzzzz_the work of Laura Lippman.

At Reviewing the Evidence, Yvonne Klein also reviews Quicksand and concludes it would be a prime pick for book clubs as it contains “a great deal of serious content along with a sympathetic portrait of a contemporary young woman who, though very privileged, is subject to the expectations and demands that still afflict women even now and even in liberated Sweden.” She also notes “the book was named Best Swedish Crime Novel last year and should be a serious contender for a CWA International Dagger for 2017.” And in the same venue, Rebecca Nesvet reviews Ragnar Jónasson’s Snow Blind and declares it “riveting” and an atmospheric, invigorating start to a promising series.

 

 

 

 

 

Advertisements

A Mixed Bag of Mini-Reviews

Time to blow the dust off and post something here. I’ve been under the weather (hello, endocrine system! I didn’t even know you were there). I’ve been reading a lot – just not up for writing reviews. Rather than try and catch up with full-scale reviews while relieving ARC-guilt, I’ll simply share some quick impressions of some of the books I’ve read. It won’t do them justice, but otherwise I’ll never catch up. I’m putting a * by the ones I enjoyed the most and warning you that there’s a rant ahead.

Dark BranchesDark Branches by Nik Frobenius
This Norwegian novel of psychological suspense is narrated by a writer who has stretched himself to write an autobiographical novel that exposes aspects of his past that previously he’d kept hidden. As soon as the publicity for the new book begins, he gets a newspaper clipping in the mail, unsigned, about the school fire that inspired his novel. Then his daughter’s doll is mutilated and a strange voice on the phone tells his wife the author is having an affair. Things don’t improve from there. The story is moody and dark; the narrator is not a sympathetic character, which makes it even darker, as the past he’s used for material comes back to haunt him. This nicely produced Sandstone Press book was translated by Frank Stewart.

*Open Grave by Kjell Eriksson
This claustrophobic character study may not be the best choice for readers who like action and puzzle-solving, but if you take the time to savor it, it’s very good. An elderly man living in a prestigious neighborhood has just received news that he’s going to receive the Nobel Prize for medicine. We soon learn that he may not actually deserve it, and in any case he’s a mean, demanding, self-important tyrant of his own home. The demands he puts on his loyal elderly housekeeper, the third woman in her family to work for this wealthy family, is reaching the end of her tether. In some ways this is an inside-out mystery. The series detective, Ann Lindell, appears late in the book, and so does the crime. What’s fascinating is to watch this highly traditional household slowly unravel. Translated by Paul Norlen.

The Intruder by Hȧkan Östlund
Though Swedish crime fiction is typically associated with social criticism, there’s quite a lot of it that situates fairly outlandish crimes arising out of family secrets or tortured relationships in picturesque tourist destinations. Sometimes they’re very good – Johann Theorin has written some cracking stories. But often they’re not particularly realistic or insightful and the setting feels very far from contemporary Sweden, a kind of golden age Sweden with home-grown monsters to slay. This second book in a series set in Gotland (after The Viper) involves a family living on an isolated island off Gotland that begins receiving threatening anonymous letters. The investigation exposes a marriage that isn’t ideal. I couldn’t find much to recommend this novel and it relies on breaking faith with the reader in a way that I can’t describe without a spoiler, but it’s been on every “rules for mysteries” list since S. S. Van Dine. I don’t blame the translator, Paul Norlen. He did his job perfectly well.

The Drowning by Camilla Läckberg
As much as I was underwhelmed by the previous book in this list, I actively detested this one. Family secrets and a horrible crime on a scenic island populated by Swedes who lack the diversity and complexity of contemporary Sweden – we’re in the heart of don’t-pay-attention-to-social-issues Swedish crime, which is enormously popular. Every irritating gimmick this author uses is turned on full blast. The backstory told to readers at length, but not known to police. Nearly every terrible thing a human being might do can be traced to bad mothers. Highly traditional gender roles between an earnest copper and his I-just-can’t-help-myself amateur sleuth wife, who has traded post-natal depression for being pregnant with twins. I know, next time let’s go for triplets! The amateur female lead withholds information from her cop husband, both of them withhold information from the reader, and a solution to the mystery is ripped from a 1970s soap opera. For dessert, may we offer you a completely manipulative cliffhanger that has nothing to do with what went before but is a teaser for buying the next book? It may come as no surprise that I won’t be reading any more in this hot mess of a series. To be fair, millions of readers worldwide love this The Treacherous Netstuff. I just found this overlong book (476 pages) had everything I don’t like about this series on display and nothing that I could praise other than the better-than-it-deserves translation by the talented Tiina Nunnally.

*The Treacherous Net by Helene Tursten
Now we’re back on solid ground. This latest in a reliable police procedural series combines a realistically grounded and competent female detective, Irene Huss, working on realistically sordid crimes in Sweden’s second-largest city, Göteborg. In this entry, a young girl who appears to have been lured into the sex trade through internet-based grooming has been murdered, and this murder is the tip of the iceberg. As if that’s not enough to keep the homicide detectives busy, a mummified body is uncovered as a building is being demolished. The two investigations are nicely laid out and we catch up on what’s going on in Irene’s life at home and in the workplace. I enjoy the low-key way this series addresses social issues without too much drama and a non-angsty, non-alcoholic protagonist who resolutely believes that things can be put right by good people doing their jobs well. If Swedish crime has a crowd of gloomy detectives in one corner and a bunch of unlikely crimes in picturesque settings in the other, Tursten plants her flag in the middle: in a place where most of us live. Translator Marlaine Delargy does justice to this author’s straightforward prose style.

*The Drowned Boy by Karin Fossum
A family in a small Norwegian community experiences a tragedy when their toddler son wonders out of house when his mother’s back is turned and drowns in a nearby pond. As usual, Inspector Sejer investigates the incident with his quiet combination of compassion and penetrating skepticism. For someone who usually finds out that terrible things lurk under Norwegians’ smiling exteriors, he is both relentlessly just and deeply kind. In this case, the question is whether a parent may have wished the boy, who has Down Syndrome, out of their lives. This book doesn’t have the strong ironic fabulism of many of the recent books in this series and it has more of a focus on the often gnomic detective’s feelings than usual, both of which struck me as good things. Fine translation by Kari Dickson.

The Hanging Girl by Jussi Adler-Olsen
I’ve enjoyed earlier books in this series, even though the plots involve rather implausibly complicated ways to commit crimes, but this one didn’t hold together at all. A policeman on the island of Bornholm, obsessed by a cold case, uses his retirement party as a stage for his suicide. The familiar Department Q team go to the remote island to solve the case, but the story never comes alive and nobody seems too interested in the girl who is found hanging most implausibly in a tree. There’s over 500 pages of it, too. I don’t see a translator on this advanced reader copy, but I don’t envy him or her the job.

The Girl and the Bomb**The Girl and the Bomb by Jari Järvelä
This book was a great find, and I had never heard of this author until he asked if I would care to read an advanced copy. I’m so glad he did. Though Amazon Crossing is producing a lot of translations, they don’t always get a lot of attention. In this case, the book certainly deserves it. The chapters alternate the point of view of a young black woman who feels alienated in the small port city of Kotka, Finland. Her best mate, a gifted street artist with whom she scales heights and spray-paints (aka bombs) the ugly parts of the city, is killed when a group of security guards go after them both. Metro (the somewhat feral girl of the title and a great character) decides to go after the guard who she thinks is responsible. His point of view is provided in the other chapters, and he’s the least guilty of the guards, the one most disturbed by what happened. As time goes on and Metro finds ways to call out the injustice, the small flicker of remorse and shame he feels is replace by resentment and anger. It’s both a psychological study of a man whose moral fiber is disintegrating and a character sketch of an artistically talented but marginalized teen who feels she owes it to her friend to seek justice her own way. The ending is great. It looks as if there will be a trilogy about Metro, if my Google-foo is working, and a film is being made of this one. I’ll be looking for them. Kristian London can take a bow for her his translation.

Three days ago Amazon announced they’ll be spending $10 million on translations in this imprint over the next five years. Heartening news for those of us who want more.

 

 

review roundup

At Crime Scraps, Norm reviews Liza Marklund’s latest Annika Bengtzon thriller, Borderline which involves international intrigue and a hostage situation. Does it make me a bad person to be pleased that Annika’s annoying ex is a hostage? It sounds very good (and not just because Thomas is in trouble.)

At Petrona Remembered, there’s a fascinating email exchange/converation between Neil Smith and Liza Marklund about The Long Shadow and its translation and possible reception by English readers. Fascinating! And it ends on a cliffhanger . . .

The Guardian credits the popularity of Scandinavian crime for a boom in translated fiction in the UK.

Crime Fiction Lover provides a lovely tribute and overview of the Martin Beck Series written by Jeremy McGraw

At Crime Review, Tracy Johnson reviews Aren Dahl’s To the Top of the Mountain, who feels the humanity of the characters adds to their appeal.

At Reviewing the Evidence, Yvonne Klein unpacks the multiple plot strands and global locations for Jussi Alder-Olsen’s latest entry in the Carl Mørckseries, The Marco Effect, making it sound very well worth reading.

She makes a reference to an interview with the author in the Huffington Post, which is also worth a read. The author mentions that in addition to a Danish film version of the first in the series, there’s talk of a U.S. television adaptation of the characters, possibly s Hmm…

Ms. Wordopolis reviews an earlier book in Arnaldur Indridason’s Erlendur series, Voices. She finds it’s not the best in the bunch, but it’s still a favorite series. “It’s a reminder to me to spend less time on new releases and catch up on older books.” I’m so glad you feel that way!

Ms. Wordopolis also thinks the second volume of the Minnesota Trilogy, Vidar Sundstol’s Only the Dead, is a much tighter, very different sort of book from the first. I agree with her that it will be interesting to see what the third and final volume is like.

Laura Root also reviews the book at Euro Crime, finding it both unexpected and gripping. (Ditto.)

Staci Alesi (“the Book Bitch”) also reviews that book for Booklist and says though it is short – almost a novella – it’s dark, beautifully written, and suspenseful.

Jose Ignacio Esrcribano reviews (in two languages!) Arnaldur Indridason’s Strange Shores, which finishes the Erlunder series (chronologically, at least). He enjoyed it very much, as did I.

At International Noir Fiction, Glenn Harper reviews Jo Nesbo’s Police, in which Harry Hole is off stage for a good bit of the action, and speculates whether the end is really the end – or not.

Sarah Ward reviews Black Noise by Pekka Hiltunen at Crimepieces and wonders whether it qualifies as Scaninavian crime, given it’s set in London. She finds it has a promising story about social media that unfortunately goes awry, becoming quite implausible. She hopes for better next time.

She also reviews Elsebeth Egholm’s Three Dog Night, a Danish novel about a recently-released convict who moves to a remote community only to meet a prison mate who is, unfortunately, dead. She says it has a well-constructed plot with a good ending though some of the characters in the fraying community can be hard to keep straight. She’s looking forward to the sequel, coming out in the UK soon.

Karen Meek reports on hearing two Danish authors interviewed by Peter Guttridge – Elsebeth Eghholm, Lene Kaaberbol, at the Manchester Literature Festival. Lots of insight into the authors and being translated, here.

Mrs. Peabody investigates a French thriller set in Norway, Olivier Truc’s Forty Days Without Shadow, likening it to M. J.McGrath’s Edie Kiglatuk series set in the Canadian artic. It’s a “cracking debut” that illuminates nomadic Sami culture in a world with borders.  It sounds like a strong nominee for the Petrona Award. Mrs. P. links to an interesting  interview with the author.

Gary Jacobson reviews Karin Fossum’s I Can See in the Dark and finds it creepy, chilling, and effective at portraying the inner life of a very unpleasant man who is guilty of many crimes except for the one he’s accused of.

At Euro Crime, Lynn Harvey reviews Jan Costin Wagner’s Light in a Dark House, the fourth in the Finland-set series, but the first she read.  She says it stands on its own, but she’s ready to go back and read the rest. She concludes, “if you love the mystery of character as much as the mystery of crime – set in a wintry Scandinavian landscape – then I think you will savour [it] as much as I did.

Finns in Minnesota – the Report

It could be a record – three Finnish crime fiction authors together at a single event in North America. It was also a lot of fun. I had a chance to meet the authors – Antti Tuomainen, Jari Tervo, and Jarkko Sipila – at my favorite bookstore, Once Upon a Crime, and then used the excuse of delivering a book needed for display purposes to hear the authors speak at FinnFest without actually registering for the event. (There seemed to be quite a lot of registrants, so I didn’t feel too guilty.)  I also enjoyed finally meeting Juokko Sipila, publisher of Ice Cold Crime, which is doing a lot to bring translated Finnish literature to American readers.

While it will take me a while yet to post reviews of Tervo’s Among the Saints and Sipila’s latest Helsinki Homicide entry, Darling, I wanted to write about the authors’ appearance before I can’t make out the scribbled notes I took.  I won’t be able to review Antti Tuomainen’s next book until it comes out later this year or in 2015, but I will.

Finnish Authors in MN

Jari Tervo, Antti Tuomainen, Jarkko Sipila, and a short person; photo courtesy of Juoko Sipila

One thing that interested me is that, while people often speak of Scandinavian crime fiction as if it’s all somehow similar, these three writers are very different in style. Jarkko Sipila, who works as a television crime reporter in Helsinki in addition to writing 19 crime novels to date, writes in a style that would be familiar to fans of Ed McBain’s 87th precinct series. It’s an ensemble police procedural with an emphasis on representing crime and cops as realistically as possible. Jari Tervo is a huge celebrity in FInland, hosting a talk show that is wildly popular in addition to having published 23 books, three of which are crime stories. The only one to be translated is Among the Saints, just released, Like Sipila’s approach to urban crime, he’s interested in capturing the strange reality of life in northern Finland, through a raucous multi-voiced story about a murder, There are 35 narrators, with the first being the hapless victim, who starts the book with “I was killed the first week of May. It wasn’t even ten o’clock in the morning.” Where Sipila’s reality is gritty, Tervo’s is Rabelaisian. Tuomainen’s novel is about yet another kind of reality – the one we face as our planet’s climate changes. He imagines a world where refugees have fled north, the wealthy have retreated into guarded compounds, and a man tries to figure out where love and poetry belong in a time of chaos.

So, three completely different approaches to crime fiction – but a lovely trio when it came to talking about their writing.

Jari Tervo grew up in Rovaniemi, capital of Finland’s northernmost province and a center for tourists who want to see norther lights and learn about Saami culture. He wants to portray what life in this part of Finland is llike, and among the many voices in Among the Saints, we meet some really goofy characters. I asked how his portrayal of the north is recieved by northerners and he said they love it because they feel it truly captures their experience. He also, speaking at FinnFest, commented that light is a factor – living in darkness in the winter and constant light in summer tends to a certain amount of craziness. Tervo’s publisher has described his style as “Quentin Tarantino meets William Faulkner.” If we borrow zaninesss and a bit crime from Tarantino and the almost ethnographic community ensemble from Faulkner, this makes sense – but Tervo himself settled for “brilliant, yet cheap.” (He’s much funnier than Tarantino or Faulkner.) When he writes, he comes up with the first sentence and the last. “Then all I have to do is write the 300 pages in between.” Rather than have a detailed outline, he likes to see where things go: “writing is discovering.” He also talked about how difficult it is to translate a novel into film because you have to trim so much out. “A novel inhales a huge amount of information,” he said.

Jarkko Sipila’s first name in pronounced “YARK-ko” but when he was a small boy, he lived in Columbus, Ohio while his father attended graduate school at Ohio State. He was used to Americans mispronouncing his name and was quite excited about his fame when ads for Jarkko filters ran on television (since he was used to people calling him “charcoal”). He started to study engineering, but decided “Finland would be better off without bridges designed by me” so instead studied to become a journalist (which is also Tervo’s background). He grew frustrated reading about police in fiction who had floridly dysfunctional personal lives, yet were able to solve crimes singlehandedly with their brilliance. In reality, police officers suffering from alcoholism and traumatic stress wouldn’t be working, they’d be hospitalized. His police officers work as a team under the leadership of Kari Takamäki, a character who he says he has made deliberately a bit unexciting. When I asked about the experience of writing for Finns but having a much wider audience, he said that police have something in common worldwide. They want to catch the bad guys. In a sense that makes the police proedural an easily exported genre. A member of the audience asked whether it was problematic writing about crime in a country where there was so little of it. Sipila pointed out that while Finland has half the crime rate of the U.S., it has twice as many homicides as Sweden and four teimes as many as Norway. One contrast to the U.S., though, is that while gun ownership is quite high in Finland, guns are rarely used in homicides. Knives are a more common weapon. “We like to get in close,” he joked. He also mentioned that crime fiction became popular in Finland in the mid-1990s and he felt it was a response to the recession the country was going through at the time, that people were particularly receptive to the idea of violence having a reason behind it, of justice being served in fiction if not in daily life.

Antti Tuomainen is newer to publishing books (and the other two made a lot out of his having merely published five as opposed to 19 and 23!) Perhaps because his early writing career was in advertising, he came up with a catchy conept for The Healer: since it is a crime story, a romance, and a futurisitic dystopia, you get three books for the price of one! I asked him if he had any theories about why dystopia is suddenly so much a part of our popular culture and he wasn’t sure, other than that the impact of global warming is inescapably evident. He also pointed out that his dystopian novel predates The Hunger Games and all the ensuing imitations, so he was in the distrous future ahead of the pack. Unlike Sipila, who writes an outline, drafts a book in about two months, then does several revisions that take another couple of months, Tuomainen’s stories take longer to come together. “I can write a synopsis,” he said. “I just can’t stick to it.” He discovers things as he goes along, and he also senses when something isn’t right. He described it as being “out of tune,” something that is just discordant in the narrative and has to come out. One of his books was recently optioned for film. When he was asked if he would like to write the script, and he immediately said no. A script requires so many rewrites and so many changes demanded by others that he would find it a frustrating and time-consuming venture. His next book to be translated is titled Dark as My Heart, about a man who wants to find out what happened to his birth mother who disappeared when he was a child. It will be out in the UK from Harvill Secker next year; he told me there may be an ebook version available as soon as October. I look forward to it.

Thanks to Juoko Sipila, FinnFest, and Once Upon a Crime for hosting such an enjoyable encounter with these three fine – and very different – Finnish writers.

books

My book haul for the day.

RIP James Thompson, American-Finnish Author

I was saddened to learn that James Thompson, author of the Kari Vaara series of hardboiled mysteries set in Finland, has died. It was unexpected, and he was too young.

With his first mystery, Snow Angels, I was impressed by his spare, poetic writing style and the way he captured Finnish culture (and its weather). I was impressed by everything in his second novel, Lucifer’s Tears, which introduced me to some of the complexity of recent Finnish history and the traces it has left in what today seems an almost uniquely peaceful and well-tempered country. Though with later books in the series I was sometimes cross that (like Thomas Hardy) he put his characters through so much (I was livid with Hardy when I read Tess and Jude the Obscure), my sense was that the path toward redemption was the thematic arc of the series.

My sympathies to his family. Many readers across the world will be saddened by this news.

Mark Your Calendars: Finns in Minnesota, Crime in Iceland

Three Finnish crime authors will be in Minneapolis in August to participate in Finnfest USA an annual national gathering for all things Finnish.

They are participating in FinnFest USA, an annual event that is being held in Minneapolis this year (fittingly, since the first Finnish communities were established in the US 150 years ago by Finns who arrived in Red Wing with the intent to settle and retain their Finnish Finnish flagcultural identities in an area that was being settled by many Nordic immigrants).

For those who aren’t registering for the entire Finn-o-palooza, you will have an opportunity to meet the Finnish authors at the wonderful Once Upon a Crime bookstore, where they will be meeting readers and signing books between 11:00 am and 1:00 pm on Saturday, August 9th. The authors are:

  • Antti Tuomainen (author of the dystopian-romantic-noirish novel The Healer)
  • Jarkko Sipila (author of the Helsinki Homicide police procedural series, the latest of which, Darling, is about to be released)
  •  Jari Tervo (author of a number of novels, the first of which is just being published in English – Among the Saints; thanks to the publisher, Ice Cold Crime, I hope to have a review here soon)

This may be the only time three Finnish crime authors have appeared together in the US. They picked a wonderful store as their host.

I hope to attend the event and report back. Meanwhile, here are my previous reviews of Tuomainen’s The Healer and Sipila’s Against the Wall, Vengeance, Nothing But the Truth, and Cold Trail.

In November, you can travel to Iceland for the second Iceland Noir festival of crime fiction. Along with a great many Icelandic authors and authors who set their books in Iceland, you can meet writers from as far away as South Africa. Johan Theorin of Sweden and Vidar Sundstol of Norway will also be on the program. There will also be a Snæfellsnes Mystery Tour with Yrsa Sigurðardóttir to the remote and Iceland flagsrugged setting of her ghost story, My Soul to Take

At this event, the first award for crime fiction translated into Icelandic (the “Icepick”) will be announced. Here is the shortlist, hot off the press release:

  • Joël Dicker: La Vérité sur l’affaire Harry Quebert [The Truth About the Harry Quebert Affair] – Icelandic translation: Friðrik Rafnsson
  • Gillian Flynn: Gone Girl – Icelandic translation: Bjarni Jónsson
  • Jo Nesbø: Panserhjerte [The Leopard] – Icelandic translation: Bjarni Gunnarsson
  • Håkan Nesser: Människa utan hund [Man Without Dog] – Icelandic translation: Ævar Örn Jósepsson
  • Antti Tuomainen: Veljeni vartija [My Brother’s Keeper] – Icelandic translation: Sigurður Karlsson

review roundup and a new version of Macbeth

Ms. Wordopolis reviews the first book in Mari Jungstedt’s Anders Knutas and Johan Berg series, Unseen, finding the series characters and their stories more interesting than the fairly predictable serial killer storyline. All in all, she reckons it’s time to read something other than police procedurals.

Previously, she reviewed the latest in the Carl Mørck Department Q series by Jussi Adler-Olsen, The Purity of Vengeance, which left her with mixed feelings: “I feel strange saying that the book was written well or that I was interested in the ongoing storylines of Mørck and Assad when the main plot was so horrible to women,” she writes, Like the first novel in the series (The Keeper of Lost Causes, also published under the title Mercy), the plot focuses on people who hate women. How that focus is handled (and for what purpose) is one of the biggest open questions in this genre, in my opinion.

She was also not entirely satisfied by Helene Tursten’s The Fire Dance, but for different reasons. She felt there just wasn’t much in the story to grab her interest and hold it, concluding it was a so-so entry in a series that promises more.

The Indian Feminist, who has written about Scandinavian women detectives in the past, was likewise disappointed in the latest English translation in the Irene Huss series, The Fire Dance,  which she found slow paced and uninvolving.

The Fire DanceNancy O. had a different reading experience with this book, as she explains at The Crime Segments. She counts Tursten’s series as one she deeply enjoys, and a Scandinavian author who stays on her to-be-read list as others disappoint and drop off. Her verdict: “for those who enjoy solid police procedurals with a personal twist.” She still counts The Torso as her favorite in the series, being “edgy and solid.” This entry, while a solid police procedural, has a bit less edge.

Meanwhile, in paradise, Kerrie enjoyed reading the previous book in the series, The Golden Calf, which she felt had a nice balance of action, the personal lives of the series characters, and police procedure. She sums up the series as “basically police procedurals, planted in a modern world, with plenty of human interest.”

Glenn Harper at International Noir Fiction reviews Leif G. W. Persson’s tome, Free Falling as if in a Dream, part of a series drawn from the unsolved murder of Swedish prime minister Olof Palme. Though it’s very long, he says it’s “gripping all the way through, as well as comic in some sections, through the ironic and simultaneously arrogant and self-deprecating voice of Johannson and the appearance of the ridiculous detective in many of the author’s books, Evert Bäckstrom.” However, he doesn’t hold out much hope for the US television adaptation that’s out next year. In his review, he looks at how this novel and Magdalen Nabb’s The Monster of Florence handle actual unsolved crimes, finding that both propose in their fiction plausible and disturbing solutions.

He also reviews Jan Costin Wagner’s Light in a Dark House, and has a great description of its trajectory: “meditative rather than propulsive in terms of its pacing.” He considers the non-linear, poetic approach a plus, but knows it’s not for everyone: “For me, the moody pace works, but it could be frustrating for some readers.” This story brings the series’ Turku detective, who is looking into the murder of an unidentified woman, together with Helsinki investigators looking into a series of murders, with several narrative threads that, in the end, are knitted together.

Traveling to yet another Nordic country, Harper reviews Quentin Bates’s Chilled to the Bone, the latest in a series focusing on an Icelandic investigator, Gunna Gisladottir, and it in his opinion the best in the series. Among its virtues, “lots of ethical and literary ambiguity, a plot that moves rapidly along, and a cast of interesting characters.” Though he considers it less dark than Arnaldur Indridason’s Erlendur series, it’s both grim and entertaining.

At Euro Crime, Rich Westwood reviews Carin Gerhardsen’s The Gingerbread House, advising those looking for a new Scandinavian crime series to give it a try. The main plot, about man who endured horrific bullying as a child and the various violent ways in which his former schoolmates are being murdered, seems less compelling to him than a subplot about one of the police team who believes she’s been drugged and raped after a casual encounter and is determined to find justice. Westwood thinks the admixture of personal stories of the investigating officers will remind readers of Camilla Lackberg, mixing violent murder and cozy scenes of domestic life.

Also at Euro Crime, Michelle Peckham praises Arnaldur Indridason’s Strange Shores, the eleventh novel in the Erlendur series. We and Erlendur finally grapple with the detective’s Strange Shorespersonal quest to understand how he survived being lost in a storm that killed his brother. He approaches this quest by investigating another event, the disappearance of a young woman he learned about as a child. He probes the secrets and memories of those still alive who can help him put the pieces together. She calls the book powerful, emotional, and a beautiful exploration of how trauma can shape a life.

Amanda Gillies also uses the term “beautiful” for Derek B. Miller’s Norwegian by Night, a novel that makes her fall in love with its prickly 82-year-old protagonist. Though it had a slow start for her, she pronounces the story about an American Jew haunted by his wartime experiences and his son’s death in Vietnam who sometimes is confused but manages to evade villains to save a small boy, “quite simply brilliant.” 

Mrs Peabody investigates some dystopian crime fiction, including Antti Tuomainen’s The Healer, which she finds “a gripping and quietly powerful read” which interrogates (as dystopias do) how people find meaning in situations where social structures have broken down and disaster is impending – in this case a poet searching for his missing wife, a journalist who has been writing about a Finnish eco-warrior who is taking violent action as climate change changes everything. Like Bernadette, she finds it a curiously uplifting read.

Jose Ignacio Escribano reviews Karin Fossum’s The Indian Bride (also published as Calling Out for You), in which a naive Norwegian man impuslively travels to India to find a bride. When she arrives in Norway, she disappears. And Fossum’s quiet menace does the rest. As Jose Ignacio observes, “she is able to develop a particular atmosphere that can become frightening, using only elements taken from our daily lives.” Here, in this small Norwegian town, the well-meaning and wholly wholesome Scandinavians seem all too comfortable seeking silence when the subject of race enters the picture – and Fossum is not willing to leave us content with the knowledge that justice, in the end, will be done.

At the Independent, Barry Forshaw reviews Hans Koppel’s You’re Mine Now, which once again You're Mine Nowfeatures a man who hates women, though this time the woman confronted by a stalker is in a better position to fight back than in his previous novel (which Forshaw puts in a nutshell: “ritual sexual debasement and torture visited upon the luckless heroine, kept captive in a house where she could still see her distraught, unknowing family,” Yes, that’s wny I didn’t read it.) Koppel is apparently very good at ratcheting up tension, not so good at giving us any reason why we shouldn’t just give up on the human race altogether.

Keishon is avid about reading Asa Larsson’s mysteries, but found The Second Deadly Sin disappointing in the end. There are various timeframes and one becomes a bit of a slog. Office politics among the main characters is about as appealing as . . . well, office politics. And the pacing overall, she felt, was off in an over-long novel. She recommends her other books, though.

Norm, at Crime Scraps, reviews Mari Jungstedt’s The Double Silence, a new entry in the Anders Knutas series set on Visby Island. In addition to a crime, the story involves the lives of its ongoing cast of characters. While Norm recommends this series, he felt this story jumped too often from one point of view to another and often left him mystified in ways the author likely didn’t intend.

And now for something completely different, The Wall Street Journal reports that Jo Nebso has been signed on (along with other authors) to write prose versions of Shakespeare’s plays running up the bard’s 400th birthday. Perhaps unsurprisingly, he will be taking on Macbeth and, in an interview, ponders whether he’ll make him a man vying for the position of police chief in a throughly corrupt city in the 1970s. That cauldron the weird sisters are stirring? It just might be brewing some kick-ass meth. The story is likely to keep relationships and themes but perhaps not much else. I must say I’m particularly intrigued about what Margaret Atwood might do with The Tempest. 

weird sisters and cauldron

Finally, if you are fortunate enough to be in northern California on February 2, Janet Rudolph invites you to join her and fellow fans for a lecture on Swedish crime fiction by my fellow Minnesotan, Jim Kaplan. He’s very wise to be somewhere other than in the Polar Vortex that keeps on turning the upper Midwest into an arctic knockoff.