Rounding Up the Reviews, from Yuck to Yay!

Hans Koppel doesn’t sound like Swedish writer. That’s my story and I’m sticking to it as my excuse for neglecting to include Karen Meek’s Euro Crime review of his thriller, She’s Never Coming Back, in my last round-up of reviews. She does a good job of pointing out what the author does well while making me quite sure I don’t want to read it. (Woman is kidnapped and repeatedly assaulted in a hidden location right across the street from her distressed husband and child. Though publishers usually select glowing praise to turn into telegraphed blurbs, I will choose instead what I consider key words from Karen’s more diplomatic review: “imprisoned and tortured … 400 pages … empty.”

The Independent also reviews the book, concluding it’s both “ugly and gripping.” I think the dek for the review is a bit more direct: “When you can’t sink any lower, there’s always the basement.”

For further commentary see a review at Austcrimefiction – whose reviewer found it lacking in motivation or sensible plotting, saying it’s “for somebody looking for a film-styled thriller, with some carefully choreographed graphic cruelty and sexual violence, a blatantly manipulative happy ever after ending, built around a very current day scenario.  It was a undoubtedly a very quick read.  But for this reader (actually these readers) there were so many aspects of the plot and characterisations that were simply too far a stretch to be believable, plausible, justifiable or palatable.”

Patrick Anderson of the Washington Post calls Jo Nesbo’s The Leopard “a near-total disaster” full of cheap thrills, and urges Nesbo to return to his strengths as a top-notch writer. USA Today thinks it’s “halting” in comparison to earlier books. Laura Wilson at The Guardian thinks it’s good at ratcheting up suspense, provided you don’t mind suspending disbelief – and can handle the odd nightmare or two.

A review of  The Leopard by Susan Balée in the Philadelphia Inquirer finds is both very well done and very problematic.

The writing in The Leopard is awesome. The ironic deflations, twisty plot, and grisly action keep a reader riveted to the page. But in its treatment of female characters – especially in its systematic, baroque, Byzantine dismemberment and degrading of their bodies – the novel is, perhaps unwittingly, a moral slough . . .  the book exists partly to subject women to symbolic degradation, via plot device and harrowing precision of detail. It’s brutalizing, and even in this brilliantly plotted, exquisitely researched book, I can’t escape the conviction that nothing can really justify it.

Let’s climb to some higher ground, shall we?

At Reviewing the Evidence, Yvonne Klein reviews what she calls a “philosophical thriller,” Karin Fossum’s The Caller, in which a Norwegian community is shaken by random acts and a boy’s pranks get out of hand. She regrets the book was not translated by Charlotte Barslund.

Also at RTE, Larissa Kyzer reviews Sara Blaedel’s Call Me Princess, which she finds too reliant on coincidence and with a protagonist who is not empathetic to the victims she is helping and is difficult to like.

I believe I missed mentioning a positive review of Anne Holt’s Edgar-nominated 1222 in the Washington Post. The reviewer, Carolyn See, calls it goofy but also says “I really loved this snowbound book.”

Sarah at Crimepieces had mixed feelings about 1222, finding the atmosphere and setting compelling, but the ending “lame” and she didn’t take to the prickly narrator. She found another Anne Holt novel, The Final Murder, more to her liking.

At Euro Crime, Laura Root reviews Jens Lapidus’s Easy Money, a departure from socially-conscious crime fiction in that it focuses on the fast and furious lives of black-economists who do big business on the wrong side of the law. She found it gripping, authentic, and very well translated considering its use of street patios.

At the Guardian, John O’Connell also reviews Easy Money by Jens Lapidus, who thinks it’s so Americanized it could well be America (though the justice system is too orderly for that). He advises readers to stick with it, though, as “there’s much to enjoy.”

Mrs. Peabody investigates Finland, taking a look at the very different ways the country and its culture are represented in books by expat residents Jan Costin Wanger and James Thompson. Fascinating post.

Joanna Hines doesn’t have much to say about Liza Marklund’s Vanished. Her very short review in The Guardian says the story is intricately plotted but might have been written with a stubby crayon and, while competent, would be better as a film. To which I say – huh?

Carol Thomas reviews Helene Tursten’s Night Rounds and particularly praises the translation.

Dorte Hummelshoj Jakobsen recommends Matti Joensuu’s unusual novel, To Steal Her Love, if you are looking for something different. Sadly, Euro Crime alerted us to the fact that Joensuu – an important Finnish author of crime fiction and a police officer himself, working at both jobs for two decades before retiring from the police force – died this past December.

Happier news from Finland – Jouko Sipila, publisher of Ice Cold Crime, alerted me to the news that Amazon’s publishing program has bought the rights to Leena Lehtolaisen‘s Maria Kallio series, which I have been eager to read for years, as well as her Bodyguard trilogy (new to me). There are 14 books covered in the agreement, apparently to start appearing in the US this year.

rounding up the reviews

What a lot of reviews appear in the weeks since I last compiled them! And a very interesting mix, too.

India has its aficionados of Nordic crime. Among them is Anantha Krishnan, who reviews for a number of online sources. A recent example is this review in Midwest Book Review of Camilla Lackberg’s The Stonecutter.  Ananth feels Lackberg’s strengths are in character development and setting more than plot. (I have to agree.)

Maxine Clark reviews Anders Roslund and Borge Hellstrom’s new thriller, Cell 8, finding it disappointingly ham-fisted in its treatment of an issue, capital punishment. She found the lead character unappealing and the use of coincidence and thin character development in the service of Making a Serious Point less than satisfying. She does point out that fans of political thrillers looking for a fast read may enjoy it.

Kerrie at Mysteries in Paradise had a different experience reading Cell 8 – she found it well-paced and ingeniously plotted, with a nice ironic touch at the end. She also has done a bit of digging and points out that this book was published after Box 21 but before Three Seconds.

At the Independent, Barry Forshaw is also generally positive about the book, noting its strong political message, but concluding “the duo never lose sight of one imperative: to keep the readers transfixed with a mesmerising crime narrative.”

At Euro Crime, the founder and genius-in-chief,  Karen Meek, reviews the latest in Kjell Ericksson’s Ann Lindell series, The Hand that Trembles. Though she finds the series uneven, this book was largely enjoyable after a sluggish start set in India and should appeal to those who prefer depth of characters over pacing and thrills. Unfortunately the production leaves much to be desired, with many problems a good proof-reading would have fixed.

Glenn Harper reviews Jo Nesbo’s standalone, Headhunters, and found it good fun except for the disgusting bits. It sounds very different than the Harry Hole series.

At The View from the Blue House, Rob Kitchen praises Arnaldur Indridason’s Outrage, which he finds layered, philosophical, and reflective while doing, as usual, a good job of mixing mundane daily life with a police investigation.

At Murder by Type Beth reviews Hakan Nesser’s The Unlucky Lottery which she finds a solid character-driven novel that explores what happens when friends win a lottery and it opens up a can of problems.

Three reviews for the price of one at Killer Reads – where readers comment on James Thompson’s Lucifer’s Tears, a Finnish mystery I enjoyed very much.

Keishon reviews Asa Larsson’s The Blood Spilt and gives it – and all of her books – high marks, though she found the ending a bit predictable.

At Crimepieces, Sarah reviews Jorn Lier Horst’s Dregs, which she feels has the qualities that she most enjoys in Scandinavian crime fiction – while sharing the unfortunate fate of being translated out of order.

Bernadette also reviews Dregs at Reactions to Reading and encourages publishers to give English-speaking readers more volumes in this smart, enjoyable series.

Beth at Murder by Type reviews Sara Blaedel’s Call Me Princess which she enjoyed, but cautions readers that it is being compared to all the wrong books; it’s much lighter fare than Stieg Larsson, though like the Millennium Trilogy, it’s about violence against women. If approached on its own merits, Beth thinks it’s well worth a read.

She also reviews The Leopard by Jo Nesbo, which she enjoyed very much, but which has an off-puttingly violent first chapter. Sounds like one to read with your eyes closed – or as she puts it, “the first chapter is unforgettable, which is why I wish I hadn’t read it. ” The other 94 chapters make up for it.

NancyO reviews Midwinter Sacrifice by Mons Kallentoft, which she finds very good and atmospheric, though she’s not convinced that the device of including the voices of the dead is particularly effective. (Or, as she puts it in the comment stream, “the series has potential to be very good but LOSE THE GHOSTY stuff!”

Kerry at Mysteries in Paradise listened to an audio version of Roseanna, the first in the Martin Beck series and finds it “a masterpiece of suspense and sadness.”

Norm at Crimescraps undertakes a reading of The Dinosaur Feather by Sissel-Jo Gazan and describes the experience with a great deal of humor, while providing a review. (Far too much backstory and subplotting in a doorstop of a book hides a good 300-page story hidden among 536 pages.)

And at Reviewing the Evidence I review Arne Dahl’s Misterioso, which seems to me closer to the Martin Beck series than any other Swedish crime fiction that is said to be inspired by Martin Beck. Though it seemed slow to start, I ended up enjoying it very much, and found the context – Sweden’s 1999 financial crisis – to be almost eerily topical and Dahl’s take on it spot-on.

The Euro Crime blog brings the good news that Maj Sjowall has been awarded the Big Caliber Prize of Honour at the International Festival of Crime Fiction, in Wroclaw, Poland. And well deserved it is, too.

The blog also provides a public service by alerting readers to a completely unnecessary and confusing title change. (Camilla Lackberg’s The Stranger = The Gallows Bird. Don’t be fooled into buying it twice.)

On the film and television front, Martin Scorsese will be directing a big screen version of Jo Nesbo’s The Snowman.

Much excitement is mounting over David Fincher’s version of The Girl With the Dragon Tattoo, thanks to which it’s back on the New York Times‘ bestseller list. The New York Times just ran a profile of Fincher and his thoughts on the film. I won’t try to capture the buzz around the film, as that avalanche would quickly bury everything else here.

Though not actually crime fiction, we might as well mention that Henning Mankell’s Italian Shoes is being directed by Kenneth Branagh and will feature Judy Dench and (possibly) Anthony Hopkins.

But for sheer silliness, it’s hard to beat the clash of British and Scandinavian policing in the Hürda Gürda Mürder.

Lotsa Links

 

 

Oh, my – what a lot of links have been collecting in my inbox since I last rounded up reviews and articles.

 

Peter reviews The Gallows Bird, the fourth book in Camilla Lackberg’s series set in picturesque Fjällbacka, and finds it’s satisfying, if not the best in the series. He also has a look at The Tattooed Girl, a collection of essays about the Millennium Trilogy which turns out to be more interesting than it looks at first glance, being put together by someone who previously revealed the secrets of Dan Brown for obsessives who can’t get enough of their favorite books. (I am reviewing this for Reviewing the Evidence; I agree with Peter, it looked awful but has some interesting material.)

Writing in the Saudi Gazette, Susanna Tarbush reads Jussi Adler-Olsen’s Mercy with particular interest in the Syrian immigrant who becomes the hero’s assistant, Assad.

Keith of Books and Writers found Kari Vaara, hero of James Thompson’s Snow Angels, a compelling protagonist that he hopes to see more of.

Maddy Van Hertbruggen reviews K.O.Dahl’s The Last Fix for Reviewing the Evidence and finds it well-plotted and engaging.

Keith Walters at Books and Writers likes Karin Alvtegen’s Missing and mentions there’s a film adaptation.

Jose Ignacio Escribano reviews Johann Theorin’s Echoes from the Dead – bilingually!

Keishon reviews Jo Nesbo’s The Redeemer and makes it sound so good that several commenters indicate they’ll be including Nesbo in their future reading.  (Good call, by the way.)

At Bookgasm, Mark Rose is not impressed by Lars Keppler’s The Hypnotist.

Nor is Bernadette by Roslund and Hellstrom’s Three Seconds, which she reckons would be more accurately titled 56,820 seconds. Score! (I admit, I also found the first half very slow going, and had trouble finding any characters who were sympathetic. It picked up in the second half, but likeable characters were still thin on the ground. I liked Box 21 a great deal more.)

A blogger named Susan has coined a new sub-genre: Snoir, featuring dark themes in a cold and icy setting.  Brrr.

There’s an interesting comparison of translations at To Be Read in two parts, comparing the first English translation of Liza Marklund’s Studio Sex (Studio 69) with a new one by Neil Smith, now titled Exposed. It’s quite surprising to see the variations alongside the original Swedish.

Swedish Book Review takes a look at the last Erik Winter novel, titled appropriately Den sista vintern (The Final Winter). Though Ake Edwardson has said in interviews that he is turning away from crime fiction, the reviewer, Irene Scobbie, hopes he will be tempted to continue writing about a newly-introduced character who could carry further stories.

Also in Swedish Book Review, Tom Geddes reviews Björn Larsson’s Döda poeter skriver inte kriminalromaner (Dead Poets Can’t Write Crime Fiction), a spoof on the popularity of crime fiction, including a book within the book with the title The Man Who Hated the Rich.

At the site you will also find a review of Johann Theorin’s next book, The Quarry, somewhat unusually written by Theorin’s English translator, as well as reviews of new books by Camilla Ceder and Lief G.W. Persson.

A Work in Progress reviews Camilla Ceder’s Frozen Moment and considers Ceder a writer to watch.

Maxine Clarke reports at Euro Crime that she very much enjoyed Mari Jungstedt’s The Dead of Summer, fifth in the author’s Gotland-set series. Norm also liked it quite a lot.

She wasn’t as enthusiastic about Danish author Sissel-Jo Gazan’s first foray into English translation, The Dinosaur Feather, which suffers from a surfeit of backstory but picks up in the final 200 pages.

A blogger who is reading a book a week has mixed feelings about Henning Mankell’s The White Lioness, which has interesting things to say about race and politics but strays far afield from the main character.

Kim Forrester (Kimbofo) thinks Mercy by Jussi Adler-Olsen, is terrific. Norm is hoping the translator is hard at work on more in the series.  Rob Kitchen also reviews the first of the Department Q series and concludes that, though it’s melodramatic and implausible in places, it’s generally a good read and just the job before a trip to Denmark. And Ali Karim, our enterprising super-fan, is interviewed at Pulp Pusher about Mercy and other books that he is excited about.

Rob also reviews Leif Davidsen’s The Serbian Dane, which he feels has good character development but not much tension.

Mrs. Peabody thinks there’s a touch of melodrama in Karin Alvtegen’s Shadow but nevertheless recommends it.

Leslie Gilbert Elman gives Camilla Lackberg a strong endorsement, recommending her to readers whose only exposure to Scandinavian crime fiction is through Stieg Larsson, whose work she doesn’t admire.

Susan White enjoyed Henning Mankell’s The Man from Beijing, now out in paperback, and reviews it for Euro Crime, where Maxine Clarke also reviews Jan Costin Wagner’s Finnish-set Winter of the Lions, recommending it for those who have already read and enjoyed Ice Moon. Mrs. Peabody fills in the gaps by reviewing the middle book in the series, Wagner’s Silence, and rates it very highly.

Darrel Squires recommends The Snowman to readers in Newfoundland and Labrador, calling it a good choice for “fans of dark, atmospheric crime fiction.” The Winnipeg Free Press reports Nesbo as “a bit annoyed” at being compared to Larsson on the cover of his latest book because he thinks their styles are different. (Also, he’s not Swedish – but I’m being picky.) And in the U.S., the Fredricksburg (Virginia) Free-Lance Star has a short and positive review of The Snowman.

Carrying this comparative nonsense to its logical extreme, The Mark proclaims Norwegian fiction is the new Swedish fiction. This is actually just a way to introduce a short video interview with Nesbo, who doesn’t say anything you don’t already know, except that Norway has a lot of serial killers (said with a straight face).

NancyO has lots of praise for Nesbo’s The Leopard, though some of it is over the top and other parts are slow-moving (“to the point where you think you might be trying to crawl through jello”). Still, she rates it her favorite in the series.

Wendy Lasser wrote at length about Nesbo at Slate a month ago. She opens her essay with speculations about the overall excellence of Scandinavian crime fiction and the way it combines cat-and-mouse detection with social critique and proposes some possible reasons for the Nordic countries’ high crime fiction rate:

Perhaps we can attribute this in part to the small size of these far northern countries, their relatively homogenous populations, their stable cultural traditions—a setting, in short, in which murders (and especially serial murders) stand out starkly and beg for analysis. Or maybe this wider focus is connected to the firmly if mildly socialist perspective of even the most conservative Scandinavian governments, a view in which individual behavior contributes to or detracts from the public welfare. Possibly the dark, cold, long winters also have a role: With those extreme alternations between everlasting night and midnight sun, the Swedes, Danes, and Norwegians may be more likely than the rest of us to reflect on the role of environment in shaping character. The citizens of these countries also seem unusually alert to their own national pasts (unlike Americans, say, for whom the mid-twentieth-century is already History), and this in turn makes them more likely to seek cause and effect in these collective historical influences. In any event, what all these factors add up to is a worldview that places the criminal at the center of a social web. This is not necessarily what makes Scandinavian mysteries addictive—that can probably be attributed to the typical thriller qualities of suspense and surprise—but it is what makes them remarkably satisfying.

She goes on to discuss the Harry Hole series and concludes that while his latest novels are compelling and fun, they are more focused on furiously-paced fun than on developing a solid story. Commenting on The Leopard, Lasser speculates that Hole’s multiple near-death experiences bespeak the author’s wish to kill him off, and “the increasingly ludicrous violence makes the plot seem like something made for TV.”

I haven’t read The Leopard yet, but I tend to see the same trajectory, finding both The Devil’s Star and The Snowman as less rewarding than the earlier books in the series, though it seems a large number of readers feel the opposite and enjoy the recent books the most.

Metro has a short interview with Henning Mankell; the most interesting bit is that he once lived in an unfurnished flat and sat on the floor, using his oven door as a desk (and the oven light as a desk lamp); that’s rather clever. Ikea should look into it.

Rick Salutin of the Toronto Star thinks about Canadian politics from a Scandinavian crime perspective – seeing a willingness to examine society, not just individual culpability.

Norm considers the features of a newly-named species, the Scandi-book fan, of the genus Chattering Classes.

The Hollywood Reporter covers the presence of three directors from Nordic countries at the Cannes film festival – all with films in non-Nordic languages. It’s not just book labels touting the Next Stieg Larsson: “Post-Millennium, everyone is hunting for the next big Nordic crime franchise.” Oh dear.

Pan Macmillan has bought rights to a novelization of the popular television series, The Killing.

And speaking of Denmark, the Copenhagen Post has a profile of several Danish writers whose work will be released in the US this year – Jussi Adler-Olsen (whose Department Q kick-off will be called The Keeper of Lost Causes in the U.S. instead of the British title Mercy; it will appear in the US in August), Sara Blædel (Call Me Princess, also in August) and the co-authors Lene Kaaberbøl and Agnete Friis (The Boy in the Suitcase, to be released in November).

Sarah Weinman has written a surprising and rather scandalous profile of Niclas Salomonsson, the incredibly young agent to most of the biggest names in Scandinavian crime fiction. Like the sordid family squabble over Stieg Larsson’s fortune, it seems particularly shocking for Sweden. You couldn’t make this stuff up – though many of his clients do something fairly close.

Rants and Reviews – a Roundup

It has been a while since I posted links – so apologies that some of these are a bit stale.

Rohan Maitzen does such a good job of rounding up reviews and criticism on “Sheer Mistery: Mankell and Scandinavian Noir” that you should go right to her blog and enjoy how she pulls it all together. Cheers! See you later!

If you’ve decide to stick around or have come back, there’s an interview with Henning Mankell at the Globe and Mail talking about The Troubled Man and the author’s own feelings about Kurt Wallander.

Kenneth Turan at the Chicago Tribune reviews The Troubled Man and the entire Wallander series, calling the final volume “a work of genuine heft and substance, a melancholy, elegiac book that is thoughtful and perceptive about memory, regret and the unfathomability of human nature.”

Norm reviews it too, and thinks it’s awfully depressing (though he’s much less snarky about it than The Guardian’s reviewer).

Peter at Scandinavian Crime Fiction points to some nifty video offerings. If you missed BBC’s Nordic Noir documentary on Time Shift, someone has uploaded that and an excerpt focused on Sjowall and Wahloo to YouTube (though the upload was not, apparently, made by Auntie Beeb herself).

Janet Rudolph of Mystery Readers International and Mystery Readers Journal muses over the history of Norway’s tradition of using the Easter holiday to read crime fiction – paasekrim.

The indispensable Euro Crime has reviews of Hakan Nesser’s The Inspector and Silence and Yrsa Sigurdardottir’s Ashes to Dust.

The Seattle P.I. heads up a group of reviews with Jo Nesbo’s The Snowman.

Nesbo’s Nemesis  is reviewed at the Hersilia Press blog.

Bernadette reacts to reading Box 21 by Roslund and Hellstrom. It’s a stellar review, which I won’t try to recap here. Go read it. Cheers! See you later!

Oh, you’re back? Well, then, Kerrie in Paradise praises Danish author Jussi Adler-Olsen’s first book in the Department Q series to be translated into English, The Keeper of Lost Causes (titled Mercy in the US and UK).  Dorte also gives it a thumbs-up. So does The Bookbag and Shade Point (which imagines there must be a secret installation where Scandinavian crime is created and perfected somewhere outside Bergen). I’ve just finished reading it myself, and will be writing a review before long.

Deon Meyer makes a “bold claim” that Johan Theorin is better writer than Stieg Larsson or Henning Mankell. If I were a betting woman, I’d put odds on Theorin, myself, but then, good writing and popularity have never been tightly correlated.

Glenn Harper reviews Jan Costin Wagner’s Finnish-set novel Silence, a follow-up to Ice Moon. A third in the series is apparently due out soon.

Jo Nesbo is not unsurprisingly a little tired of being called “the next Stieg Larsson” but has lots of interesting things to say in a Washington Post interview.

Nancy O thinks Nesbo’s The Snowman is terrific, and recommends enjoying the series in order.

Keishon also recommends reading it in order and points us to a Wall Street Journal profile in which the Norwegian author again denies being Stieg Larsson’s twin. I’m also reminded by the fact that in the years between the UK publication of Devil’s Star and the US, our copy lived in our interlibrary loan office – it was constantly in demand. Frustrating when publication dates are so spread out.

Keishon also has a positive review of Asa Larsson’s Sunstorm.

Jose Ignacio Escribano has some reservations about The Leopard, but still finds it worth reading, though not as top-notch as other books in the series.

Mrs. Peabody reviews Mankell’s The Man from Beijing and particularly enjoys the strong female characters if not every element of the sprawling plot.

David Wright offers a quiz – which is the name of a writer, which an IKEA furnishing? – at the Seattle Public Library’s blog, Shelf Talk. (Readers of this blog would ace the test.)

Keishon wonders if the comparisons will ever cease. Norm wonders, too, and has a hilarious take on the “next Stieg Larsson” nonsense, writing “I was very relieved to discover that the Royal Wedding dress did not have a marketing sticker on it that said ‘The Next Princess Diana’.”

Leopards and Seconds and Danes, Oh My!

Time for another round of catch-up.

At Euro Crime, Karen Meek reviews Jo Nesbo’s The Leopard, which she found absorbing, thrilling, and full of twists and turns. Meanwhile, Peter provides an update on Nesbo’s writing and film projects at the Nordic Book Blog.

Also at Euro Crime, Maxine Clarke reviews Arnaldur Indridason’s standalone thriller, Operation Napoleon. She reports it’s a fast-paced adventure yarn that contrasts the reliance on technology of (mostly villainous) Americans at a base in Iceland and Icelanders who are more reliant on their wits and understanding of a challenging landscape.

Declan Burke reviews Anne Holt’s 1222, finding it rather derivative, but with vivid weather and surprising staying power.

Glenn Harper reviews Three Seconds by Anders Roslund and Borge Hellstrom at his International Noir Fiction blog. As usual, it is a thoughtful, intelligent, and detailed review of the sort you rarely find in print these days. The sort version: it’s a very good book, well worth reading.

Peter also reviews the thriller at the Nordic Bookblog. He concludes:

And as very good books do – along the way it raises some pertinent, important and exceedingly difficult questions in a painful way, by shining that brilliant light which art can shine on some quite unsettling facts we all know but prefer to not think too much about. This is a serious, one-of-a-kind crime fiction novel. Three Seconds is one of the best crime five fiction books in English in 2011. You can take my word for it: It is stunning.

And so as not to be left out, I review the book, as well, at Reviewing the Evidence. (Though I am a bit out of sync as I found Box 21 more involving.)

Incidentally, Three Seconds has spent four weeks on the New York Times hardcover fiction bestseller list, currently taking the 15th spot. Stieg Larsson’s Girl Who Kicked the Hornet’s Nest has been on the list for 36 weeks, currently at number two. (The first two volumes of the trilogy are on the paperback list.)

Also at Reviewing the Evidence, Susy Puggioli reviews Karin Fossum’s Bad Intentions, which she describes as “a study of guilt, guilt and compassion.”

Laura Wilson reviews Jo Nesbo’s The Leopard at The Guardian and admires the pacing and plotting but recommends suspending disbelief to enjoy the ride.

Paul Binding at The Independent also reviews the book, praising its intricacy and fast pace, but finds the events a bit too thrillerish, arguing that Nesbo really doesn’t need to resort to crowd-pleasing antics. He writes

Nesbø’s imaginative preoccupation with division, above all in the individual, makes him a distinctively Norwegian writer. His mentors – Ibsen, Hamsun – have magisterially contrasted the wild with the harmonious, the lover or explorer with the conscientious citizen, the stern moralist with the easy-going hedonist. This distinguishes him from the Swedes Mankell and Larsson, to whom he is so often compared.

A reviewer for the Irish Independent reports “Nesbo writes smart blockbuster fiction but with a melancholy and intelligent edge.”

Popular blogger Dorte Hummelshoj Jakobsen, whose new e-book of humorous flash fiction, Candied Crime, has just been released, is getting some local press coverage (in Danish). She may release a somewhat darker second volume – if we’re lucky. (Just don’t make the mistake of calling her Dørte. That’s for Clint Eastwood.)

There’s a new website on the block – Scandinoir – that describes itself as

the site dedicated to Scandinavian crime novels, where all those who love reading thriller books will find useful information and interesting news from the amazing world of Scandinavian detective novels. On our site you will find continuous updates on the latest news from the exciting world of Scandinavian crime novels. In the “news” section you will find information about the latest published or translated books, the last award-winning writers and so on.

It’s a multi-lingual site so in some cases includes materials not normally found in places like . . . uh, this blog, which is less well-versed in languages other than English.

Zach O’Yeah, India-based Swedish author of Once Upon a Time in Scandinavistan, gives his list of favorite crime novelists – both world-wide and Scandinavian – at the Tender Leaves blog. (I must say, I wouldn’t peg Zach O’Yeah as a Swedish name.)

There’s a lengthy article about Stieg Larsson the journalist and chronicler of the Swedish right wing in The Walrus, a Canadian magazine. Paul Wilson visits Stockholm to see the Expo offices where Larsson worked and compares the laws relating to journalism in Sweden and Canada. Sweden, it seems, has a long tradition of protecting journalists and their sources – dating back to 1766.

According to the Nordic Noir Book Club blog, Gunnar Staalesen will be in London on March 3rd, appearing at the Willesden Green public library, which is also holding a writing competition to determine who might be the next Mankell or Larsson, all part of their Scandinavian Camilla Ceder has written the opening lines for the story. The blog also gives a bit of a preview to an English translation of Danish author, Jussi Adler-Olsen, whose Department Q series is massively popular in Denmark but also in Germany, where his books have held the top three spots on the bestseller list for weeks. His first book in English translation should appear in the UK this coming May.

Becky Toyne of Open Book Ontario describes the way that the popularity of the Millennium Trilogy has led to a “crossover” effect – people who don’t usually read crime discovering not just Larsson but Mankell and others. She quips that she almost expects local Canadian authors to be listed in catalogs as “Linwöød Bårclay and Giles Blönt.”

 

Belated Backlog of Blogging Bits

There’s a fascinating interview by Lasse Winkler of Stieg Larsson translated in the The Telegraph. It’s apparently the only interview Larsson gave before his untimely death.  I found this bit especially interesting:

What, I asked, was the source of his inspiration? The basic idea had been knocking around for a while, he said. He’d been toying with it back in his days at the Swedish TT news agency where he worked as a graphic designer and occasional writer, from 1977 to 1999. At some point in the early to mid-Nineties, he and a fellow journalist, Kenneth Ahlborn, were working on an article about the classic detective stories that were popular with young readers in Sweden in the Fifties, Sixties and Seventies.

“We were kidding around, talking about how you could write about those characters in their forties, when they were facing one last mystery,” he said. “That planted the seed, but nothing materialised back then.”

It was not until 2001 that Larsson stumbled upon the spark that would bring the Millennium trilogy into being. “I considered Pippi Longstocking,” he said, referring to the most famous creation of the Swedish children’s author Astrid Lindgren, a girl so strong she could carry a horse. “What would she be like today? What would she be like as an adult? What would you call a person like that, a sociopath? Hyperactive? Wrong. She simply sees society in a different light. I’ll make her 25 years old and an outcast. She has no friends and is deficient in social skills. That was my original thought.” That thought evolved into Larsson’s formidable heroine, Lisbeth Salander.

But he felt Salander needed a counterweight if his story was to be a success. Once again he turned to one of Lindgren’s characters, this time to Kalle Blomkvist, boy detective. “Only now he’s 45 years old and a journalist [called Mikael Blomkvist]. An altruistic know-it-all who publishes a magazine called Millennium. The story will revolve around the people who work there.”

Larsson was well-versed in the mechanics of crime fiction. Every spring and autumn, back when he worked for the news agency, he was assigned to write reviews that summed up the season’s releases of translated crime fiction. “I’d include the top five crime novels at that particular time,” he said. “Some of the writers I’ve praised are Sara Paretsky, Val McDermid, Elisabeth George and Minette Walters. Strangely enough, almost all are women.”

(I had to share that last comment with my colleagues at Sisters in Crime.)

Another interesting factoid in the interview is that Larsson hadn’t planned a particular number of books for the series (though it’s often said he had planned to write 10) but that he’d continue to write them so long as people wanted to read them. They were to be his retirement fund, since activist journalism wasn’t a secure income. How sad that he never got to enjoy the books’ success; it would have been fascinating to see how he responded to it.

Elsewhere, Peter points out that the CWA International Dagger shortlist is long on Nordic authors – Arnaldur Indridason (Hypothermia), Stieg Larsson (The Girl Who Kicked the Hornets’ Nest), and Johann Theorin (The Darkest Room).  Personally, I’m guessing of the non-Nordic half of contestants,  Deon Meyer has a pretty good shot.  But I’m almost always surprised by awards, so it’s a good thing I’m not a gambler.

And I’m used to Henning Mankell being in the news – but not this kind of news.  Mankell related his experience in The Daily Beast. More from Salon and The Guardian.

Lots of reviews to catch up on:

Kerrie reviews the audio version of Mankell’s The Fifth Woman from her perch in paradise; she gives it top marks.

Peter reviews Henning Mankell’s Before the Frost, which he considers good, if not the best in the series.

Pat Gray, who blogs under the moniker of Excitable Rat (the RATS are a group of librarians on a Reader’s Advisory Team) recommends Johan Theorin’s The Darkest Room and says something I agree with: “I find the subtle, quiet tone of this book a delightful change from some of the American mysteries and thrillers with unending, screaming-level action from start to finish.”  She adds that this isn’t to say there isn’t action – it’s just not the main attraction.

Crime and Publishing reviews Yrsa Sigurðardóttir’s My Soul To Take and likes the main character, though she somewhat overshadows her male counterpart. He concludes “a fine mixture of sombre landscapes, gruesomely inventive violence and sharp wit. A highly enjoyable read.”

A woman who reads a lot – and then reads some more – has some entertaining things to say about Henning Mankell’s The Man from Beijing. A sample: “things start to get scary. They also get implausible.” On the whole she finds the book a mix of entertaining and tedious, but just the job when it’s handy on the library display shelf and “even tilting my head to read book spines on a shelf means I’m distracted enough to have my devil child run straight out of the library and into the road, and we don’t want that, do we.”

Dorte reviews the Swedish-language thriller Jeg ser dig (I See You) by Camilla Grebe and Asa Traff and and says it’s “well-written and absorbing from the first page . . . a convincing debut” and predicts it will be translated into English.

She also reviews Agnete Friis and Lene Kaaberbøl´s thriller Drengen i Kufferten and says it’s the best Danish thriller she’s ever read. (These Danes must be very peaceable people to have so many writing collaborations.)

And she reports on a Faroese novel (what a novel idea!) by Jogvan Isaksen, Kormesse, which deals with environmentalists clashing with islanders trying to preserve a way of life.

She was busy during the month of May with the Scandinavian Reading Challenge (though she points out that what I’ve been calling Scandinavian is more properly called Nordic in her part of the world; Norway, Sweden, and Denmark are the purist’s Scandinavia.  The Scandinavian Reading Challenge continues – and it’s not too late to join.

Glenn Harper is disappointed in several books, including Christian Jungersen’s The Exception. Though he thinks the premise is brilliant, he found it hard to stick with the characters and the way they rub up against each other in the workplace.

Martin Edwards watches an episode of the Swedish Wallander series and uses it as an opportunity to ponder the balance that needs to be struck between plotting and preaching.

Zee who blogs at Notes from the North weighs in on the frequency of coffee-drinking in Stieg Larsson’s trilogy and points out it’s nothing out of the ordinary for Swedes, who use fika – a coffee break – as a way to socialize and relax momentarily during the word day.  Sounds very civilized.

Sara, a journalism student in Helsinki, hasn’t generally been much of a reader of crime fiction, but was blown away by Jo Nesbo’s Panserhjerte (The Leopard) and is happily diving into the rest of the series.

Jane Sullivan of the Brisbane Times suggests what to read when you’ve run out of Larsson and haven’t read any other Swedish crime fiction.  I keep forgetting there are people who have read no Scandinavian crime other than what’s currently on the bestseller list.

At last, with the semester over and the workshop I gave this week in Chicago in the past, I hope I can begin blogging more regularly. My equally belated review of Hornet’s Nest should be online before too long, but long after everyone else has reviewed it.

Fire and Ice

Yrsa Sigurdardóttir chats with Sydney Jones at his blog devoted to crime fiction’s relationship to settings, Scene of the Crime. She gives some coordinates for her next book to be translated into English, Ashes to Dust:

It takes place in a small fishing village on the Westmann Islands off the south coast of Iceland, an island on which a volcano erupted with much ado in 1973. Being pretty used to lava and seascapes it was an archeological dig called Pompeii of the North that intrigued me the most. The dig involves excavating houses from underneath massive layers of ash to showcase them in situ, while my story adds a fictional twist when something other than broken roof beams and rusted iron is unearthed. On every visit to the dig I was just as impressed as the first time I laid eyes on the huge, deep canal, as the blackness of the all-encompassing ash and the effect it had on sounds was intimidating, not to mention the graphic reminder of nature’s not so gentle treatment of the houses we intend to keep us safe from the elements.

For more from Yrsa about Iceland and volcanoes, see her most recent post at Murder is Everywhere, a joint blog of several authors who set mysteries outside the US.

In the Going Backward Department, the Salomonsson Agency’s newsletter reports that the first of Jo Nesbø’s Harry Hole series, titled The Bat Man, will be published in English in 2012, after The Leopard, which is number eight in the series. Will we get the second in the series eventually? Fingers crossed.

Meanwhile, Glenn Harper at International Noir Fiction gives us a preview of his experience reading Nesbø’s The Snowman.

Nesbø writes beautifully, with a style that seems simple but is interlaced with humor, metaphor, character, and menace. Though many readers will figure out who the killer is long before Detective Harry Hole does, the fun in reading the book really comes in reading the prose and watching the plot twist and turn through numerous red herrings and false leads until it reaches its inevitable conclusion.

Ali Karim reports thoroughly from the evening at the Swedish Embassy in London where distinguished guests were invited to discuss “Crimes of the Millennium.” One interesting tidbit: about half of the 44 (!) translations of what is called in English The Girl with the Dragon Tattoo used a literal translation of the original title: Men Who Hate Women. Ali’s report is followed by a short essay written by Barry Forshaw, author of the forthcoming biography of Stieg Larsson, The Man Who Left Too Soon.

Maxine, who picked up a copy of Swedish Book Review at the big do, reports on a preview published there of Henning Mankell’s The Troubled Man written by its translator, Laurie Thompson, and reminds Maxine that she much prefers the books to any of the television adaptations. The final Wallander novel will be published in the UK in 2011.